Uniwersytet w Białymstoku - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Tłumaczenia a Vista i konsekutywne o tematyce specjalistycznej 340-AT2-2VS
Ćwiczenia (CW) Rok akademicki 2023/24

Informacje o zajęciach (wspólne dla wszystkich grup)

Liczba godzin: 30
Limit miejsc: (brak limitu)
Zaliczenie: Zaliczenie na ocenę
Literatura:

Świda, D., 2017, English for Business and Politics, Poltext

Chmiel A., Janikowski, P. (red.), 2015, Dydaktyka tłumaczenia ustnego, Katowice: Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych

Florczak, J. 2012, Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne. Teoria i praktyka, C.H.Beck

Efekty uczenia się:

K_W04, K_W06, K_W04 K_U03, K_U04, K_U02, K_K01, K_K03, K_K04

Metody i kryteria oceniania:

Zaliczenie na ocenę po każdym semestrze, na podstawie:

- obecność i udział w zajęciach

- przetłumaczenie dwóch tekstów metodą a vista z języka angielskiego na język polski

- tłumaczenie konsekutywne fragmentu wystąpienia

Zakres tematów:

Przygotowanie do tłumaczenia specjalistycznego.

Tłumaczenie a vista tekstów specjalistycznych.

Tłumaczenie konsekutywne o tematyce specjalistycznej.

Analiza i ocena tłumaczeń ustnych.

Analiza kryteriów oceny jakości przekładu ustnego a vista oraz konsekutywnego.

Komponent ustny na egzaminie na tłumacza przysięgłego.

Metody dydaktyczne:

Prezentacje indywidualne.

Praca w grupie.

Tłumaczenia ustne

Dyskusja.

Praca własna w domu.

Grupy zajęciowe

zobacz na planie zajęć

Grupa Termin(y) Prowadzący Miejsca Liczba osób w grupie / limit miejsc Akcje
1 każdy czwartek, 14:00 - 14:45, sala 17
Beata Piecychna 15/ szczegóły
2 każdy czwartek, 13:15 - 14:00, sala 17
Beata Piecychna 16/ szczegóły
Wszystkie zajęcia odbywają się w budynku:
Budynek Instytutu Neofilologii
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.
ul. Świerkowa 20B, 15-328 Białystok tel: +48 85 745 70 00 (Centrala) https://uwb.edu.pl kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-1 (2024-04-02)