Ab ovo, czyli podstawy języka łacińskiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2100-OU-PJL |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Ab ovo, czyli podstawy języka łacińskiego |
Jednostka: | Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych (do 30.09.2019) |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | dodatkowe |
Założenia (opisowo): | Założeniem zajęć jest zapoznanie studentów z tymi elementami języka łacińskiego i kultury śródziemnomorskiej, które wciąż wywierają istotny wpływ na język i kulturę polską oraz europejską |
Skrócony opis: |
Celem zajęć jest: - wykształcenie umiejętności samodzielnego czytania i tłumaczenia prostych tekstów łacińskich z wykorzystaniem zdobytych wiadomości gramatycznych oraz w oparciu o słowniki łacińsko-polskie - zapoznanie z podstawowym zasobem słownictwa niezbędnego przy pracach tłumaczeniowych - zapoznanie z sentencjami i zwrotami łacińskimi funkcjonującymi w dzisiejszym świecie |
Pełny opis: |
Profil studiów: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne, niestacjonarne Rodzaj przedmiotu: ogólnouczelniany, fakultatywny, dodatkowy Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć: 54 godzin, ćwiczenia Metody dydaktyczne: elementy wykładu, praca z tekstem, praca w grupach, ćwiczenia indywidualne studentów leksykalno-gramatyczne utrwalające i sprawdzające nabytą wiedzę, konsultacje Punkty ECTS: 2 punkty Bilans nakładu pracy studenta: Udział w ćwiczeniach: 27 x 2h = 54h Razem: 54h (2 pkt ECTS) Wskaźniki ilościowe: Nakład pracy studenta związany z zajęciami: wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 54h (2 pkt ECTS) |
Literatura: |
1. Materiały autorskie przygotowane przez osobę prowadzącą zajęcia. 2. L. Gołębiowska, A. Pawłowska, U. Tylicka, Quid scientia sine usu? Ćwiczenia z języka łacińskiego dla studentów prawa i innych kierunków humanistycznych, Temida 2, Białystok 2007K. 3. Kumaniecki, Słownik łacińsko-polski, PWN, Warszawa 1989, 4. J. Korpanty, Mały słownik łacińsko-polski, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2005, 5. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 1986, 6. J. Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego, PWN, Warszawa 2002, 7. Cz. Michalunio SJ, Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów i powiedzeń z indeksem osobowym i tematycznym, Wydawnictwo WAM, Kraków 2008 |
Efekty uczenia się: |
Student, który zaliczył przedmiot: - posiada wiedzę ogólną o antyku; - posiada znajomość struktur gramatycznych i słownictwa umożliwiających rozumienie prostych tekstów łacińskich; - zna sentencje i zwroty łacińskie funkcjonujące we współczesnym świecie oraz rozumie ich kontekst; - rozumie wpływ antyku na współczesną kulturę europejską, dostrzega antyczne źródła cywilizacji i kultury; - potrafi zastosować wiedzę gramatyczną i leksykalną do samodzielnego tłumaczenia prostych tekstów łacińskich na język polski, korzystając ze słownika łacińsko-polskiego; - potrafi poprawnie przeczytać tekst łaciński; - potrafi wymienić wyrazy pochodzenia łacińskiego; - potrafi w określonych sytuacjach, znając kontekst, umiejętnie wykorzystać sentencje, przysłowia i zwroty łacińskie; - potrafi docenić ponadczasową wartość antyku i dbać o zachowanie dziedzictwa kulturowego Europy; |
Metody i kryteria oceniania: |
Forma zaliczenia przedmiotu: zaliczenie |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.