Język hiszpański w administracji i biznesie
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 0400-AH1-3INH |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.001
|
Nazwa przedmiotu: | Język hiszpański w administracji i biznesie |
Jednostka: | Instytut Neofilologii |
Grupy: |
Język angielski stos. z hiszpańskim 3 rok sem. zimowy 1 stopień |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | hiszpański |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe specjalistyczne |
Tryb prowadzenia przedmiotu: | w sali |
Skrócony opis: |
Przedmiot ma na celu zapoznanie studentów ze słownictwem i konstrukcjami charakterystycznymi dla biznesowego języka hiszpańskiego oraz ćwiczenie tłumaczenia tekstów, w których stosowana jest terminologia specjalistyczna. Szczególny nacisk kładziony jest na kształcenie i rozwijanie praktycznych umiejętności językowych. |
Pełny opis: |
Profil studiów: Praktyczny Forma studiów: Stacjonarne Kod przedmiotu: 0400-AH1-3INH Język przedmiotu: hiszpański Rodzaj przedmiotu: Status przedmiotu – obowiązkowy, MK_8 Język hiszpański rozszerzony Rok studiów /semestr: III rok/ V semestr studiów Wymagania wstępne (tzw. sekwencyjny system zajęć i egzaminów) Studenci zaczynają naukę od poziomu B1+ wg skali ESKOJ Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć: 30 godzin-ćwiczenia Bilans nakładu pracy studenta: Udział w ćwiczeniach: 30 godzin Przygotowanie do zajęć: 20 godzin Dokończenie lub opracowanie w domu: 15 godzin Udział w konsultacjach: 4 godziny Przygotowanie do zaliczenia :10 godzin Razem: 79 godzin Wskaźniki ilościowe Nakład pracy studenta związany z zajęciami: Liczba godzin/Punkty ECTS wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela 34/1,5 o charakterze praktycznym 79/3 |
Literatura: |
- Juan, O., Ainciburu, C., Zaragoza, A., Munoz, B., En equipo.es 3. Curso de espanol de los negocios, Edinumen, 2007 - Rosa de Juan, C., Fernandez, J. A., Temas de derecho. Manual para la preparación del espanol en el ambito juridico, Edinumen, 2010 - Iriarte Romero, E., Nunez Perez, E., Empresa siglo XXI. El espanol en el ambito profesional, Edinumen, 2009 - De Prada, M., Montserrat Bovet, P., Entorno Empresarial. Nivel B2, Edelsa, S.A., Madrid, 2008. - Majewska-Bartkowiak, E.; Cano Santana E.: Słownik handlowo-finansowy polsko-hiszpański i hiszpańsko-polski. Poltext, Warszawa, 2008. - Gorman, M., Henson, M., Manual of Business Spanish, Routlege, 2006 - Gorman, M., Henson, M, Correspondencia de comercio, Routlege, 2005 - López Moreno, España contemporánea. SGEL, 2005 - VV.AA., Jak pisać po hiszpańsku, Langenscheidt, 2006 - podcasty ('Finanzas para todos', itp.) - wiadomości gospodarcze (Rtve.es) - prasa polsko- i hiszpańskojęzyczna (Polska Viva, itp.) - materiały własne prowadzącego |
Efekty uczenia się: |
1. EK - wiedza W01, W02, W03, K_W05, K_W09, K_W10, K_W11 2. EK - umiejętności U01, U02, U03, K_U01, K_U02, K_U07, K_U09, K_U12, K_U14 3. EK - kompetencje K01, K02, K03, K_K07, K_K010 |
Metody i kryteria oceniania: |
Zajęcia prowadzone są w formie ćwiczeń. Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest zrealizowanie tłumaczeń tekstów specjalistycznych, uzyskanie minimum 60% z testów pisemnych oraz obecność i aktywny udział w zajęciach (dopuszczalne są dwie nieobecności). |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.