Seminarium magisterskie etap 1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 0400-PS2-1SEMM12 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.001
|
Nazwa przedmiotu: | Seminarium magisterskie etap 1 |
Jednostka: | Instytut Filologii Polskiej |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Skrócony opis: |
Język w kulturze, kultura w języku Problematyka seminarium dotyczy wielostronnych związków między językiem a kulturą. Język to nie tylko narzędzie komunikacji, ale również nośnik zbiorowego doświadczenia danej społeczności, umożliwiający dotarcie do sposobów pojmowania, porządkowania i wartościowania rzeczywistości pozajęzykowej. Prace magisterskie, ukierunkowane na zgłębianie relacji język – człowiek – kultura, mogą podejmować kwestie rekonstrukcji uwarunkowanej kulturowo wizji świata, ukrytej w języku ogólnym, w języku poszczególnych grup społecznych, np. w języku młodzieży czy w subkulturach młodzieżowych (na podstawie ankiet), w języku autorów (współczesnych i dawnych), w tekstach artystycznych, publicystycznych, w reportażach, baśniach i innych. Mile widziane są także tematy własne, będące wyrazem indywidualnych zainteresowań studentów. |
Pełny opis: |
Profil studiów: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Rodzaj przedmiotów: obowiązkowy Dziedzina i dyscyplina nauki: Nauki humanistyczne, językoznawstwo Rok studiów/semestr: I rok/semestr zimowy i letni Wymagania wstępne: brak Liczba godzin zajęć dydaktycznych: 60 godzin. Metody dydaktyczne: elementy wykładu, dyskusja, prezentacje studentów Punkty ECTS: 8 Bilans nakładu pracy studenta: uczestnictwo w seminarium - 60 godzin 2 ECTS przygotowanie materiału źródłowego, bibliografii specjalistycznej, opracowanie planu tekstu – 120 godzin 4 ECTS pisanie pracy – 60 godzin 2 ECTS Wskaźniki ilościowe: nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela (90 godz. 3 ECTS) i zajęciami o charakterze praktycznym (150 godzin 5 ECTS) |
Literatura: |
Anusiewicz J., Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki, Wrocław 1997; 2. Językowy obraz świata, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin 1990; 3. O definicjach i definiowaniu, pod red. J. Bartmińskiego i R. Tokarskiego, Lublin 1993; 4. Profilowanie w języku i tekście, pod red. J. Bartmińskiego i R. Tokarskiego, Lublin 1998; 5. Punkt widzenia w języku i w kulturze, pod red. J. Bartmińskiego, S. Niebrzegowskiej-Bartmińskiej i R. Nycza, Lublin 2004; 6. Grzegorczykowa R. Teoretyczne i metodologiczne problemy semantyki w perspektywie tzw. kognitywnej teorii języka, [w:]. Studia semantyczne, pod red. R. Grzegorczykowej i Z. Zaron, Warszawa 1993; 7. Grzegorczykowa R., Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa 2001; 8. Językowa kategoryzacja świata, pod red. R. Grzegorczykowej i A. Pajdzińskiej, Lublin 1996; 9. Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, red. E. Tabakowska, Krakow 2001; 10. Kreowanie świata w tekstach, pod red. A. M. Lewickiego i R. Tokarskiego, Lublin 1995; 11. Marody M., 1987, Technologie intelektu. Językowe determinanty wiedzy potocznej i ludzkiego działania, Warszawa 1987; 12. Przeszłość w językowym obrazie świata, pod red. A Pajdzińskiej., P. Krzyżanowskiego, Lublin 1999; 13. Pajdzińska A. i Tokarski R., Językowy obraz świata - konwencja i kreacja, „Pamiętnik Literacki” 1996, 4; 14. Semantyka tekstu artystycznego, pod red. A. Pajdzińskiej i R. Tokarskiego, Lublin 2001; 15. Język w kręgu wartości, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin 2003; 16. Relatywizm w języku i kulturze, pod red. A. Pajdzińskiej i R. Tokarskiego, Lublin 2010. 17. Sapir E. Kultura, język, osobowość, Warszawa 1979; Tabakowska E., 18. Gramatyka i obrazowanie. Wprowadzenie do językoznawstwa kognitywnego, Kraków 1995; 19. Tokarski R., Słownictwo jako interpretacja świata, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2: Współczesny język polski, pod red. J. Bartmińskiego, Wrocław 1993; 20. Tokarski R., Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie, Lublin 1995; 21. Whorf B. L. Język, myśl i rzeczywistość, Warszawa 1982; 22. Wierzbicka Anna, Słowa klucze. Różne języki – różne kultury, Warszawa 2007. |
Efekty uczenia się: |
Wiedza Student ma pogłębioną wiedzę o specyfice przedmiotowej i metodologicznej nauk filologicznych Zna terminologię nauk filologicznych na poziomie rozszerzonym. (FP2_W01) Student zna i rozumie zaawansowane metody analizy, interpretacji, wartościowania i problematyzowania komunikatów i tekstów właściwych dla tradycji, teorii lub szkół badawczych w zakresie filologii polski (FP2_W07) Umiejętności Student potrafi sformułować syntetyczną wypowiedź pisemną lub ustną z wykorzystaniem własnych poglądów, merytorycznego argumentowania, specjalistycznej terminologii oraz poglądów innych autorów (FP2_U06, FP2_UO9) Student posiada umiejętność formułowania opinii krytycznych o wytworach kultury na podstawie wiedzy naukowej i doświadczenia oraz umiejętność prezentacji opracowań krytycznych w różnych formach i różnych mediach. (FP2_U07) Kompetencje społeczne Student potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego zadania. (FP2_K03) |
Metody i kryteria oceniania: |
Konsultacje, dyskusje |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.