Seminarium magisterskie
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 340-RT2-1SEM1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.001
|
Nazwa przedmiotu: | Seminarium magisterskie |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: |
2L stac. II st. studia filologii rosyjskiej przykładoznawstwo-przedmioty obowiązkowe Filologia rosyjska przekładoznastwo 1 rok sem. letni 2 stopień - translatoryka Filologia rosyjska przekładoznastwo 1 rok sem. zimowy 2 stopień - translatoryka |
Punkty ECTS i inne: |
8.00
LUB
15.00
(zmienne w czasie)
|
Język prowadzenia: | rosyjski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Zakres wiadomości: student ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu filologii w systemie nauk humanistycznych oraz jej specyfice przedmiotowej i metodologicznej; zna podstawową terminologię nauk filologicznych; ma usystematyzowaną wiedzę ogólną obejmującą terminologię i metodologię badań z zakresu językoznawstwa / literaturoznawstwa; ma podstawową wiedzę na temat związku nauk filologicznych z innymi dyscyplinami; ma elementarną wiedzę o najważniejszych kierunkach rozwoju z zakresu specjalizacji językoznawczej / literaturoznawczej; ma elementarną wiedzę na temat złożonego charakteru języka oraz jego historycznej zmienności. Zakres umiejętności: student umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności w zakresie językoznawstwa / literaturoznawstwa; potrafi dokonać analizy językowej wypowiedzi reprezentujących różne odmiany języka obcego; potrafi biegle posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie C1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego; potrafi napisać w języku rosyjskim tekst odpowiadający podstawowym wymaganiom. |
Tryb prowadzenia przedmiotu: | w sali |
Skrócony opis: |
Seminarium magisterskie z zakresu językoznawstwa / literaturoznawstwa ma za zadanie ugruntować wiedzę i umiejętności zdobywane przez studentów na studiach I i II stopnia oraz prowadzić do napisania pod kierunkiem promotora samodzielnej pracy magisterskiej z zakresu podjętej problematyki. |
Pełny opis: |
Nazwa jednostki prowadzącej kierunek: Wydział Filologiczny Nazwa kierunku studiów: filologia rosyjska - przekładoznawstwo Poziom kształcenia: II stopień Profil studiów: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Język przedmiotu: język rosyjski (wspomagająco język polski) Rodzaj przedmiotu: przedmiot obowiązkowy, MK_8 (GRUPA_ZAJĘĆ_8) Rok studiów /semestr: I, II rok Wymagania wstępne (tzw. sekwencyjny system zajęć i egzaminów): wstęp do językoznawstwa / wstęp do literaturoznawstwa, gramatyka opisowa języka rosyjskiego / historia literatury rosyjskiej, metodologia badań językoznawczych / literaturoznawczych. Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć: seminarium 60 godzin (I rok) + 60 godzin (II rok); 30 godz. w każdym semestrze. Metody dydaktyczne oraz ogólna forma zaliczenia przedmiotu: wykład, referat, dyskusja, ćwiczenia praktyczne. forma zaliczenia: zaliczenie na ocenę po każdym semestrze; egzamin magisterski po 4 semestrze. Punkty ECTS: 30 (I + II rok) Wskaźniki ilościowe: Bilans nakładu pracy studenta Udział w seminariach: 60 x 2 = 120 godz., uczestnictwo w konsultacjach: 240 godz., praca samodzielna: 70 godz., przygotowanie rozprawy magisterskiej: 450 godz., przygotowanie do egzaminu końcowego i uczestnictwo w egzaminie: 20 godz. + 2 godz. |
Literatura: |
Zestaw proponowanej literatury przedmiotu determinowany jest tematyką prowadzonych w danym cyklu dydaktycznym prac magisterskich. |
Efekty uczenia się: |
Student - ma uporządkowaną i pogłębioną wiedzę ogólną obejmującą terminologię, teorię i metodologię z zakresu wybranej dziedziny językoznawstwa / literaturoznawstwa; - ma uporządkowaną i pogłębioną wiedzę szczegółową z wybranej dziedziny językoznawstwa / literaturoznawstwa oraz dziedzin z nią powiązanych; - potrafi przeprowadzić i sformułować krytyczną analizę i interpretację różnych rodzajów tekstów oraz materiału źródłowego na podstawie zdobytej wiedzy teoretycznej; - umie dokonywać syntezy różnych idei i poglądów, dobierać i stosować metody pozwalające na opracowanie własnych wyników badań; - umie merytorycznie argumentować, z wykorzystaniem cudzych poglądów; - potrafi przygotować syntetyczną pracę monograficzną z wybranej dziedziny językoznawstwa / literaturoznawstwa; - ma świadomość teoretycznego i metodologicznego przygotowania do samodzielnej pracy nad rozprawą naukową oraz potrzeby ciągłego dokształcania się i rozwoju; - dostrzega wagę problemów etycznych w życiu społecznym oraz w pracy badawczej zgodnie z zasadami etyki naukowej i zawodowej; ma świadomość społecznej i etycznej odpowiedzialności za słowo; potrafi wykorzystać zdobytą wiedzę i umiejętności do rozstrzygania dylematów pojawiających się w pracy zawodowej. KP7_WG1, KP7_WG2, KP7_WG3, KP7_WG4, KP7_WG5, KP7_WG7, KP7_WG8, KP7_WG9, KP7_WG10, KP7_WK2, KP7_WK3 |
Metody i kryteria oceniania: |
Obserwacja i ocena aktywności studenta przez prowadzącego. Uczestniczenie w konsultacjach, warsztatach grupowych , dyskusjach, praca w archiwach i bibliotekach (ekscerpcja materiału źródłowego, kwerendy bibliograficzne itp.). Formy zaliczenia przedmiotu: zaliczenie cząstkowe, praca magisterska, egzamin magisterski. |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-06-30 |
Przejdź do planu
PN WT SEM
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Seminarium, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Lilia Citko | |
Prowadzący grup: | Lilia Citko | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Seminarium - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Seminarium magisterskie z zakresu językoznawstwa ma za zadanie ugruntować wiedzę i umiejętności zdobywane przez studentów na studiach I i II stopnia oraz prowadzić do napisania pod kierunkiem promotora samodzielnej pracy magisterskiej z zakresu podjętej problematyki. Studenci poznają zasady projektowania własnych badań z uwzględnieniem odpowiednich metod badawczych, zbierania materiałów źródłowych, opracowywania wyników badań, redakcji tekstu naukowego. |
|
Pełny opis: |
Nazwa jednostki prowadzącej kierunek: Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Nazwa kierunku studiów: filologia rosyjska Poziom kształcenia: II stopień Profil studiów: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Język przedmiotu: język rosyjski, polski Rodzaj przedmiotu: przedmiot obowiązkowy, MK_17 Rok studiów /semestr: I, II rok Wymagania wstępne (tzw. sekwencyjny system zajęć i egzaminów): wstęp do językoznawstwa, gramatyka opisowa języka rosyjskiego, metodologia badań językoznawczych. Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć: seminarium 60 godzin, 30 godz w każdym semestrze Metody dydaktyczne oraz ogólna forma zaliczenia przedmiotu: wykład, referat, dyskusja, ćwiczenia praktyczne. forma zaliczenia: zaliczenie na ocenę. Punkty ECTS: 8 Wskaźniki ilościowe: Bilans nakładu pracy studenta Udział w seminariach: 60 x 2 = 120 uczestnictwo w konsultacjach: 240 godz. praca samodzielna: 70 godz. przygotowanie rozprawy magisterskiej: 450 godz. przygotowanie do egzaminu końcowego i uczestnictwo w egzaminie: 20 godz. + 2 godz. |
|
Literatura: |
Proponowana literatura przedmiotu wynika ze specyfiki seminarium magisterskiego i jest przedstawiana w części szczegółowej sylabusa. |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-06-30 |
Przejdź do planu
PN SEM
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Seminarium, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Michał Mordań | |
Prowadzący grup: | Michał Mordań | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Seminarium - Zaliczenie na ocenę |
|
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
|
Tryb prowadzenia przedmiotu: | w sali |
|
Skrócony opis: |
Seminarium magisterskie z zakresu językoznawstwa ma za zadanie ugruntować wiedzę i umiejętności zdobywane przez studentów na studiach I i II stopnia oraz prowadzić do napisania pod kierunkiem promotora samodzielnej pracy magisterskiej z zakresu podjętej problematyki. Studenci poznają zasady projektowania własnych badań z uwzględnieniem odpowiednich metod badawczych, zbierania materiałów źródłowych, opracowywania wyników badań, redakcji tekstu naukowego. |
|
Pełny opis: |
Nazwa jednostki prowadzącej kierunek: Wydział Filologiczny Nazwa kierunku studiów: filologia rosyjska - przekładoznawstwo Poziom kształcenia: II stopień Profil studiów: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Język przedmiotu: język rosyjski (wspomagająco język polski) Rodzaj przedmiotu: przedmiot obowiązkowy, MK_8 (GRUPA_ZAJĘĆ_8) Rok studiów /semestr: I, II rok Wymagania wstępne (tzw. sekwencyjny system zajęć i egzaminów): wstęp do językoznawstwa, gramatyka opisowa języka rosyjskiego, metodologia badań językoznawczych. Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć: seminarium 60 godzin (I rok) + 60 godzin (II rok); 30 godz. w każdym semestrze. Metody dydaktyczne oraz ogólna forma zaliczenia przedmiotu: wykład, referat, dyskusja, ćwiczenia praktyczne. forma zaliczenia: zaliczenie na ocenę po każdym semestrze; egzamin magisterski po 4 semestrze. Punkty ECTS: 30 (I + II rok) Wskaźniki ilościowe: Bilans nakładu pracy studenta Udział w seminariach: 60 x 2 = 120 uczestnictwo w konsultacjach: 240 godz. praca samodzielna: 70 godz. przygotowanie rozprawy magisterskiej: 450 godz. przygotowanie do egzaminu końcowego i uczestnictwo w egzaminie: 20 godz. + 2 godz. |
|
Literatura: |
Literatura uwzględniająca metodykę pisania pracy: 1. U. Eco, Jak napisać pracę dyplomową? Poradnik dla humanistów, Warszawa 2007. 2. T.T. Kaczmarek, Poradnik dla studentów piszących pracę licencjacką lub magisterską, Warszawa 2005. 3. S. Urban, W. Ładoński, Jak napisać dobrą pracę magisterską?, Wrocław 1997. 4. К.С. Бурдин, П.В. Веселов, Как оформить научную работу?, Москва 1973. 5. Ю.А. Владимиров, Как написать дипломную работу?, Москва 2000. Literatura szczegółowa (wybór): 1. Г.Е. Бартенев, И.В. Гредина, Признаки терминологической номинации, Томск 2013. 2. Н.В. Гаврилова, Деловая терминология в английском, французском и русском языке в тезаурусном аспекте, Екатеринбург 2009. 3. С.В. Гринев-Гриневич, Терминоведение, Москва 2008. 4. В.П. Даниленко, Русская терминология, Москва 1977. 5. И. Куликова, Д. Салмина, Проблемы современного терминоведения, Москва 2021. 6. О.Н. Лапшина, Стилистика русского языка, Москва 2009. 7. Д.С. Лотте, Очередные задачи научно-технической терминологии, Москва 1931. 8. М.А. Бондаренко, Введение в языкознание. Курс лекций, Тула 2007. 9. С.А. Горская, Лексика. Фразеология. Лексикография, Гродно 2009. 10. А.В. Калинии, Лексика русского языка, Москва 1978. 11. Е.А. Косых, Русская ономасиология, Барнаул 2016. 12. Н.А. Мишанкина, Лексикология русского языка, Томск 2017. 13. Л.И. Рахманова, В.Н. Суздальцева, Современный русский язык. Лексика, Фразеология, Морфология, Москва 2010. 14. М.И. Фомина, Современный русский язык. Лексикология, Москва 2001. 15. С.Д. Шелов, Очерк теории терминологии: состав, понятийная организация, практические приложения, Москва 2018. 16. Л.Г. Бабенко, Лексикология русского языка, Екатеринбург 2008. 17. Т. Вендина, Введение в языкознание, Москва 2015. 18. Т.Р. Кияк, Мотивированность лексических единиц, Львов 1988. 19. З.Д. Попова, И.А. Стернин, Лексическая система языка, Воронеж 2004. 20. Е.П. Пустошило, Лексикология. Фразеология. Лексикография, Гродно 2011. 21. Е.А. Ряжских, Современный русский язык. Лексикология, Воронеж 2016. 22. В.Н. Телия, Номинация, Москва 2004. 23. В.М. Лейчик, Терминоведение. Предмет, методы, структура, Москва 2009. 24. О.Л. Рублева, Лексикология современного русского языка, Владивосток 2004. 25. С.В. Миронова, Современный русский язык. Словообразование. Морфология, Казань 2013. 26. Антропонимика, под ред. В.А. Никонова, А.В. Суперанской, Москва 1970. 27. К.В. Першина, Основы ономастики, ч. 1, Донецк 2018. 28. Н.В. Подольская, Словарь русской ономастической терминологии, Москва 1988. 29. А.В. Суперанская, Словарь русских личных имен, Москва 1998. 30. А.В. Суперанская, Современный словарь личных имен, Москва 2005. 31. Г.Ю. Сызранова, Ономастика, Тольятти 2013. 32. Т.В. Шмелева, Ономастика, Славянск-на-Кубани 2013. 33. А.В. Суперанская, Общая теория имени собственного, Москва 1973. 34. Н.Г. Рядченко, Русская ономастика и ономастика России, под ред. О.Н. Трубачева, Москва 1994. 35. Р.Ю. Намитокова, И.А. Нефляшева, В мире имён собственных, Майкоп 2016. 36. М.В. Бiрыла, Беларуская антрапанiмiя, Минск 1966. 37. Z. Abramowicz, L. Citko, L. Dacewicz, Słownik historycznych nazw osobowych Białostocczyzny (XV-XVII w.), Białystok 1997–1998. 38. R. Handke, E. Rzetelska-Feleszko, Przewodnik po językoznawstwie polskim, Wrocław 1977. 39. B. Tichoniuk, Antroponimia południowej Białostocczyzny w XVI wieku, Opole 1988. 40. B. Tichoniuk, Imiona i ich formy na pograniczu polsko-białoruskim od XVI wieku do roku 1839, Zielona Góra 2000. 41. E. Bogdanowicz, Nazwiska jako świadectwo wielokulturowości Podlasia, Linguodidactica, т. XXIV, Białystok 2019, s. 5-19. 42. J. Bubak, Księga naszych imion, Wrocław 1993. 43. L. Citko, Nazewnictwo osobowe północnego Podlasia w XVI w., Białystok 2001. 44. L. Dacewicz, Antroponimia Białegostoku w XVII-XVIII wieku, Białystok 2001. 45. M. Kondratiuk, Nazwy geograficzne i osobowe Białostocczyzny, Białystok 2016. 46. M. Sajewicz, Nazwiska patronimiczne z formantem -uk w powiecie hajnowskim na Białostocczyźnie na tle ogólnopolskim, Lublin 2013. 47. H. Górnowicz, Wstęp do onomastyki, Gdańsk 1988. 48. Polskie nazwy własne. Encyklopedia, pod red. E. Rzetelskiej-Feleszko, Kraków 2005. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.