Uniwersytet w Białymstoku - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Język angielski

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 370-WN2-1LJA
Kod Erasmus / ISCED: 10.001 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Język angielski
Jednostka: Wydział Prawa
Grupy: 2L niestac.II st.studia bezpieczeństwa i prawa- przedmioty lektoratowe
Bezpieczeństwo i Prawo Niestacjonarne 1 rok 2 stopnia sem. Zimowy
Punkty ECTS i inne: 2.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: angielski
Rodzaj przedmiotu:

lektoraty
obowiązkowe
obowiązkowe lektoraty

Tryb prowadzenia przedmiotu:

mieszany: w sali i zdalnie

Skrócony opis:

Celem lektoratu jest doskonalenie i rozwijanie umiejętności rozumienia i stosowania terminologii z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla kierunku bezpieczeństwo i prawo.

Lektorat języka obcego na studiach 2° obejmuje doskonalenie praktycznych umiejętności językowych w zakresie czytania i rozumienia tekstów fachowych/specjalistycznych obejmujących dziedziny związane z kierunkiem studiów, analizę językową tych tekstów, doskonalenie umiejętności swobodnego wypowiadania się na ich temat w formie ustnej, w tym wyrażania opinii i ich uzasadniania, streszczenia głównych wątków/tez, prowadzenia ustnej dyskusji, rozwijania znajomości słownictwa fachowego z danej dziedziny.

Pełny opis:

Profil studiów - ogólnoakademicki.

Forma studiów – niestacjonarne.

Rodzaj przedmiotu - obowiązkowy.

Dziedzina nauk humanistycznych, dyscyplina językoznawstwo.

Rok studiów/sem. - rok I/sem. I.

Wymagania wstępne -Student powinien posiać wiedzę z zakresu słownictwa i struktur gramatycznych języka obcego umożliwiającego podjęcie lektoratu na poziomie B2+ według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego CEFR.

Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć - 30 godzin lektoratu (w tym 15 godz. zdalnych, w tym 4,5 godz. zdalnych synchronicznych , 10,5 godz. zdalnych asynchronicznych w zależności od decyzji prowadzącego)

Metody dydaktyczne -ćwiczenia, konsultacje, dyskusja moderowana, metoda heurystyczna, metoda problemowa, praca w grupie, praca z tekstem.

Punkty ECTS - 2

Bilans nakładu pracy studenta - udział w zajęciach 30 godzin (w tym 15 godzin zajęć zdalnych, w tym 4,5 godz. zajęć zdalnych synchronicznych i 10,5 godz. zajęć zdalnych asynchronicznych),przygotowanie do zajęć i egzaminu 12,5 godz., udział w konsultacjach 12,5 godzin . Razem 50 godzin, co odpowiada 2 pkt ECTS

Wskaźniki ilościowe - nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela 37,5 godz., co odpowiada 1,5 pkt ECTS oraz nakład pracy studenta, który nie wymaga bezpośredniego udziału nauczyciela 12,5 godz., co odpowiada 0,5 pkt ECTS.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Career Paths Police, John Taylor, Stephen Peltier, Express Publishing, 2011;

Introduction to International Legal English, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, CUP, 2008

Literatura uzupełniająca:

Autorskie materiały do zajęć przygotowywane w oparciu o różne źródła internetowe, m.iin. www.un.org ( UN), www.reuters.com ( Reuters), www.apnews.com( Associated Press News) www.voanews.com ( Voice of America), www.bbc.co.uk ( BBC News), www.polskieradio.pl/395 (Radio Poland), www.thefirstnews.com ( The First News, PAP Polska Agencja Prasowa), www.cnn.com, https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english( British Council) i inne.

Efekty uczenia się:

WIEDZA, absolwent:

- zna i rozumie wybrane zagadnienia z zakresu zaawansowanej wiedzy

szczegółowej dotyczącej prawa związanego z obszarem

bezpieczeństwa - KA7_WG4

UMIEJĘTNOŚCI, absolwent:

-potrafi posługiwać się językiem obcym na poziomie B2+

Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego oraz

terminologią prawniczą związaną z obszarem

bezpieczeństwa - KA7_UK3

KOMPETENCJE SPOŁECZNE, absolwent,

- jest gotów do myślenia i działania w sposób przedsiębiorczy - KA7_KO3

Metody i kryteria oceniania:

Egzamin ustny po semestrze I.

W zależności od obowiązujących regulacji, zastrzega się możliwość przeprowadzenia egzaminu końcowego przy użyciu środków komunikacji elektronicznej

Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2022/23" (zakończony)

Okres: 2022-10-01 - 2023-06-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Joanna Waluk
Prowadzący grup: Joanna Waluk
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Egzamin
Rodzaj przedmiotu:

lektoraty
obowiązkowe
obowiązkowe lektoraty

Tryb prowadzenia przedmiotu:

mieszany: w sali i zdalnie

Skrócony opis:

Celem lektoratu jest doskonalenie i rozwijanie umiejętności rozumienia i stosowania terminologii z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla kierunku bezpieczeństwo i prawo.

Lektorat języka obcego na studiach 2° obejmuje doskonalenie praktycznych umiejętności językowych w zakresie czytania i rozumienia tekstów, podcastów, wykładów video itp. fachowych/specjalistycznych obejmujących dziedziny związane z kierunkiem studiów, analizę językową tych tekstów, doskonalenie umiejętności swobodnego wypowiadania się na ich temat w formie ustnej, w tym wyrażania opinii i ich uzasadniania, streszczenia głównych wątków/tez, prowadzenia ustnej dyskusji, rozwijania znajomości słownictwa fachowego z danej dziedziny.

Pełny opis:

Profil studiów - ogólnoakademicki.

Forma studiów – niestacjonarne.

Rodzaj przedmiotu - obowiązkowy.

Dziedzina nauk humanistycznych, dyscyplina językoznawstwo.

Rok studiów/sem. - rok I/sem. I.

Wymagania wstępne -Student powinien posiać wiedzę z zakresu słownictwa i struktur gramatycznych języka obcego umożliwiającego podjęcie lektoratu na poziomie B2+ według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego CEFR.

Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć - 30 godzin lektoratu (w tym 15 godz. e-learningu w zależności od decyzji prowadzącego) , egzamin – 1 godz. i 19 godzin konsultacji.

Metody dydaktyczne -ćwiczenia dyskusja moderowana, praca w grupie, konsultacje.

Punkty ECTS - 2

Bilans nakładu pracy studenta - udział w zajęciach 30 godzin (w tym 15 godzin zajęć zdalnych, z czego 9 godz. zajęć zdalnych synchronicznych i 6 godz. zajęć zdalnych asynchronicznych,), przygotowanie do zajęć i egzaminu 12,5 godz., udział w konsultacjach 12,5 godzin . Razem 50 godzin, co odpowiada 2 pkt ECTS

Wskaźniki ilościowe - nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela 37,5 godz., co odpowiada 1,5 pkt ECTS oraz nakład pracy studenta, który nie wymaga bezpośredniego udziału nauczyciela 12,5 godz., co odpowiada 0,5 pkt ECTS. Nakład pracy studenta w zajęciach o charakterze praktycznym - 25 godzin co odpowiada 1 pkt ECTS.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Career Paths Police, John Taylor, Stephen Peltier, Express Publishing, 2011;

Introduction to international Legal English, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, CUP, 2008

Literatura uzupełniająca:

Autorskie materiały do zajęć przygotowywane w oparciu o różne źródła internetowe, m.in.www.un.org ( UN), www.reuters.com ( Reuters), www.apnews.com( Associated Press News) www.voanews.com ( Voice of America), www.bbc.co.uk ( BBC News), www.polskieradio.pl/395 (Radio Poland), www.thefirstnews.com ( The First News, PAP Polska Agencja Prasowa),, www.cnn.com, https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english( British Council) i inne.

Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2023-10-01 - 2024-06-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Joanna Waluk
Prowadzący grup: Joanna Waluk
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Egzamin
Rodzaj przedmiotu:

lektoraty
obowiązkowe
obowiązkowe lektoraty

Tryb prowadzenia przedmiotu:

mieszany: w sali i zdalnie

Skrócony opis:

Celem lektoratu jest doskonalenie i rozwijanie umiejętności rozumienia i stosowania terminologii z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla kierunku bezpieczeństwo i prawo.

Lektorat języka obcego na studiach 2° obejmuje doskonalenie praktycznych umiejętności językowych w zakresie czytania i rozumienia tekstów, podcastów, wykładów video itp. fachowych/specjalistycznych obejmujących dziedziny związane z kierunkiem studiów, analizę językową tych tekstów, doskonalenie umiejętności swobodnego wypowiadania się na ich temat w formie ustnej, w tym wyrażania opinii i ich uzasadniania, streszczenia głównych wątków/tez, prowadzenia ustnej dyskusji, rozwijania znajomości słownictwa fachowego z danej dziedziny.

Pełny opis:

Profil studiów - ogólnoakademicki.

Forma studiów – niestacjonarne.

Rodzaj przedmiotu - obowiązkowy.

Dziedzina nauk humanistycznych, dyscyplina językoznawstwo.

Rok studiów/sem. - rok I/sem. I.

Wymagania wstępne -Student powinien posiać wiedzę z zakresu słownictwa i struktur gramatycznych języka obcego umożliwiającego podjęcie lektoratu na poziomie B2+ według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego CEFR.

Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć - 30 godzin lektoratu (w tym 15 godz. e-learningu w zależności od decyzji prowadzącego) , egzamin – 1 godz. i 19 godzin konsultacji.

Metody dydaktyczne -ćwiczenia dyskusja moderowana, praca w grupie, konsultacje.

Punkty ECTS - 2

Bilans nakładu pracy studenta - udział w zajęciach 30 godzin (w tym 15 godzin zajęć zdalnych, z czego 9 godz. zajęć zdalnych synchronicznych i 6 godz. zajęć zdalnych asynchronicznych,), przygotowanie do zajęć i egzaminu 12,5 godz., udział w konsultacjach 12,5 godzin . Razem 50 godzin, co odpowiada 2 pkt ECTS

Wskaźniki ilościowe - nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela 37,5 godz., co odpowiada 1,5 pkt ECTS oraz nakład pracy studenta, który nie wymaga bezpośredniego udziału nauczyciela 12,5 godz., co odpowiada 0,5 pkt ECTS. Nakład pracy studenta w zajęciach o charakterze praktycznym - 25 godzin co odpowiada 1 pkt ECTS.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Career Paths Police, John Taylor, Stephen Peltier, Express Publishing, 2011;

Introduction to international Legal English, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, CUP, 2008

Literatura uzupełniająca:

Autorskie materiały do zajęć przygotowywane w oparciu o różne źródła internetowe, m.in.www.un.org ( UN), www.reuters.com ( Reuters), www.apnews.com( Associated Press News) www.voanews.com ( Voice of America), www.bbc.co.uk ( BBC News), www.polskieradio.pl/395 (Radio Poland), www.thefirstnews.com ( The First News, PAP Polska Agencja Prasowa),, www.cnn.com, https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english( British Council) i inne.

Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2024-10-01 - 2025-06-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: (brak danych)
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Egzamin
Rodzaj przedmiotu:

lektoraty
obowiązkowe
obowiązkowe lektoraty

Tryb prowadzenia przedmiotu:

mieszany: w sali i zdalnie

Skrócony opis:

Celem lektoratu jest doskonalenie i rozwijanie umiejętności rozumienia i stosowania terminologii z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla kierunku bezpieczeństwo i prawo.

Lektorat języka obcego na studiach 2° obejmuje doskonalenie praktycznych umiejętności językowych w zakresie czytania i rozumienia tekstów, podcastów, wykładów video itp. fachowych/specjalistycznych obejmujących dziedziny związane z kierunkiem studiów, analizę językową tych tekstów, doskonalenie umiejętności swobodnego wypowiadania się na ich temat w formie ustnej, w tym wyrażania opinii i ich uzasadniania, streszczenia głównych wątków/tez, prowadzenia ustnej dyskusji, rozwijania znajomości słownictwa fachowego z danej dziedziny.

Pełny opis:

Profil studiów - ogólnoakademicki.

Forma studiów – niestacjonarne.

Rodzaj przedmiotu - obowiązkowy.

Dziedzina nauk humanistycznych, dyscyplina językoznawstwo.

Rok studiów/sem. - rok I/sem. I.

Wymagania wstępne -Student powinien posiać wiedzę z zakresu słownictwa i struktur gramatycznych języka obcego umożliwiającego podjęcie lektoratu na poziomie B2+ według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego CEFR.

Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć - 30 godzin lektoratu (w tym 15 godz. e-learningu w zależności od decyzji prowadzącego) , egzamin – 1 godz. i 19 godzin konsultacji.

Metody dydaktyczne -ćwiczenia dyskusja moderowana, praca w grupie, konsultacje.

Punkty ECTS - 2

Bilans nakładu pracy studenta - udział w zajęciach 30 godzin (w tym 15 godzin zajęć zdalnych, z czego 9 godz. zajęć zdalnych synchronicznych i 6 godz. zajęć zdalnych asynchronicznych,), przygotowanie do zajęć i egzaminu 12,5 godz., udział w konsultacjach 12,5 godzin . Razem 50 godzin, co odpowiada 2 pkt ECTS

Wskaźniki ilościowe - nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela 37,5 godz., co odpowiada 1,5 pkt ECTS oraz nakład pracy studenta, który nie wymaga bezpośredniego udziału nauczyciela 12,5 godz., co odpowiada 0,5 pkt ECTS. Nakład pracy studenta w zajęciach o charakterze praktycznym - 25 godzin co odpowiada 1 pkt ECTS.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Career Paths Police, John Taylor, Stephen Peltier, Express Publishing, 2011;

Introduction to international Legal English, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, CUP, 2008

Literatura uzupełniająca:

Autorskie materiały do zajęć przygotowywane w oparciu o różne źródła internetowe, m.in.www.un.org ( UN), www.reuters.com ( Reuters), www.apnews.com( Associated Press News) www.voanews.com ( Voice of America), www.bbc.co.uk ( BBC News), www.polskieradio.pl/395 (Radio Poland), www.thefirstnews.com ( The First News, PAP Polska Agencja Prasowa),, www.cnn.com, https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english( British Council) i inne.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.
ul. Świerkowa 20B, 15-328 Białystok tel: +48 85 745 70 00 (Centrala) https://uwb.edu.pl kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)