Uniwersytet w Białymstoku - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Translatorium z języka obcego 1

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 410-FS2-2TRA1
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Translatorium z języka obcego 1
Jednostka: Instytut Filozofii
Grupy: 2L stac. II st. studia filozofii-przedmioty obowiązkowe
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: (brak danych)
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Założenia (opisowo):

Nabycie umiejętności samodzielnego tłumaczenia anglojęzycznych tekstów filozoficznych z pomocą słowników.

Tryb prowadzenia przedmiotu:

mieszany: w sali i zdalnie

Skrócony opis:

Zajęcia prowadzone w formie translatorium. Studenci posługują się słownikami języka angielskiego.

Pełny opis:

Profil studiów - ogólnoakademicki.

Forma studiów - stacjonarne.

Rodzaj przedmiotu - obowiązkowy.

Dziedzina i dyscyplina nauki - nauki humanistyczne i filozofia.

Rok studiów/semestr - rok II/semestr I

Wymagania wstępne - brak.

Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć - 30 godzin ćwiczeń.

Metody dydaktyczne - wykład, ćwiczenia, konsultacje.

Punkty ECTS - 5.

Bilans nakładu pracy studenta: udział w wykładach i zajęciach - 30 godz., udział w konsultacjach związanych z zajęciami - 20 godz.,

przygotowanie do zajęć i egzaminu - 75 godz. Razem: 125 godzin, co odpowiada 5 pkt. ECTS.

Wskaźniki ilościowe: nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela - 50 godzin, co odpowiada 2 pkt. ECTS; nakład pracy studenta, który nie wymaga bezpośredniego udziału nauczyciela - 75 godz., co odpowiada 3 pkt ECTS.

Literatura:

C. Shields (red.), The Blackwell Guide to Ancient Philosophy, Blackwell Publishing, Malden 2006

Kwong-Loi Shun, D.B. Wong (red.), Confucian Ethics: A Comparative Study of Self, Autonomy, and Community, Cambridge University Press, Cambridge 2004

R.H. Sharf, The Zen of Japanese Nationalism, „History of Religions”, 33 (1993/94) 1-43

T. Ma, X. Kong, A. Herron, Scientific Analysis of Buddhism and a Comparative Study of Buddhism and Science, „Journal of Chinese Philosophy”, 1:4 (2006) 594-629

S.K. Saksena, Authority in Indian Philosophy, „Philosophy East and West”, 1 (1951) 38-49

P.S. Groff, O. Leaman, Islamic Philosophy A-Z, Edinburgh University Press, Edinburgh 2007

R.S. Gall, Kami and Daimōn: A Cross-Cultural Reflection on What Is Divine, „Philosophy East and West”, 49 (1999) 63-74

Efekty uczenia się:

Wiedza:

KA7_WG12

zna ogólną terminologię filozoficzną oraz szczegółową terminologię wybranego działu filozofii w wybranym języku obcym

Umiejętności:

KA7_UK7

potrafi tłumaczyć na język polski tekst filozoficzny w wybranym języku obcym

KA7_UK8

potrafi formułować wypowiedzi filozoficzne w wybranym języku obcym

Metody i kryteria oceniania:

Aby otrzymać zaliczenie należy przetłumaczyć fragment artykułu lub książki o objętości 5-10 stron i dostarczyć prowadzącemu do końca semestru.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.
ul. Świerkowa 20B, 15-328 Białystok tel: +48 85 745 70 00 (Centrala) https://uwb.edu.pl kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-1 (2024-04-02)