3L stac. I st. studia filologii jęz.angielsk. stosow.z hiszp. - przedmioty specjalnościowe (grupa przedmiotów zdefiniowana przez Wydział Filologiczny. (do 30.09.2019))
Legenda
Jeśli przedmiot jest prowadzony w danym cyklu dydaktycznym, to w odpowiedniej komórce pojawi się koszyk rejestracyjny. Ikona koszyka zależy od tego, czy możesz się rejestrować na dany przedmiot.
- nie jesteś zalogowany - aktualnie nie możesz się rejestrować - możesz się zarejestrować - możesz się wyrejestrować (lub wycofać prośbę) - złożyłeś prośbę o zarejestrowanie (i nie możesz jej już wycofać) - jesteś pomyślnie zarejestrowany (i nie możesz się wyrejestrować)
Kliknij na ikonę "i" przy koszyku, aby uzyskać dodatkowe informacje.
2022 - Rok akademicki 2022/23 2023 - Rok akademicki 2023/24 (zajęcia mogą być semestralne, trymestralne lub roczne) |
Opcje | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
2022 | 2023 | |||||
340-AH1-3INE |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów ze specyfiką odmian języka służących do komunikacji w celach zawodowych (technolektów, profesjolektów i socjolektów) oraz ich wstępne przygotowanie do tłumaczenia i nauczania języków specjalistycznych. |
|
||||
340-AH1-3CGP |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Nie podano opisu skróconego, przejdź do strony przedmiotu aby uzyskać więcej danych.
|
|
||||
340-AH1-3INH |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów ze słownictwem i konstrukcjami charakterystycznymi dla języka administracji i biznesu. Założenia: - Posługiwanie się poznaną terminologią w sytuacjach biznesowych. - Rozwinięcie umiejętności rozpoznawania i rozumienia tekstów administracyjnych i biznesowych. - Tłumaczenie tekstów, w których stosowana jest terminologia specjalistyczna - Tworzenie prostych dokumentów handlowych. |
|
||||
340-AH1-3CPR |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zapoznanie ze słownictwem i terminami języka hiszpańskiego w zakresie różnego rodzaju sztuk. Poznawanie i stosowanie nazewnictwa i struktur frazeologicznych w dziedzinie kina, teatru, muzyki i współczesnych zjawisk kulturowych. Omawianie filmu, książki, audycji, sztuki, dzieła malarskiego i muzycznego. Tłumaczenie tekstów, w których stosowana jest terminologia specjalistyczna. |
|
||||
340-AH1-3MKE |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Nie podano opisu skróconego, przejdź do strony przedmiotu aby uzyskać więcej danych.
|
|
||||
340-AH1-3AKM |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów z różnym typem tekstów medialnych oraz z terminologią typową dla tekstów prasowych oraz audycji radiowych i programów telewizyjnych, jak również portali społecznościowych i Internetu. Potrafią rozpoznać i przeanalizować treści przekazu pod względem formy oraz poznają specyfikę językową współczesnych mediów. |
|
||||
340-AH1-3AUD |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem kursu jest zapoznanie studentów z teoretycznymi i praktycznymi aspektami komunikacji interkulturowej, szczególnie zachowań werbalnych i niewerbalnych zależnych od kontekstu oraz przygotowanie do roli mediatora interkulturowego w międzynarodowym kontekście zawodowym. |
|
||||
340-AH1-3LEN |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem kursu jest poszerzenie słownictwa związanego z komunikacją o charakterze politycznym i handlowym na poziomie makro (polityka i gospodarka międzynarodowa), jak i mikro (komunikacja między przedsiębiorstwami). Studenci śledzą doniesienia medialne nt. bieżących wydarzeń w polityce i gospodarce światowej, a następnie potrafią na ten temat twórczo dyskutować i osiągać porozumienie. |
|
||||
340-AH1-3TER |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów ze słownictwem i konstrukcjami używanymi w oficjalnej komunikacji handlowej w jęz. hiszpańskim. Zajęcia rozwijają umiejętności: - poprawnego stosowania terminologii specjalistycznej - prowadzenia korespondencji handlowej (sporządzanie notatek handlowych, sprawozdań, raportów, prezentacji) - pisania CV i listów motywacyjnych oraz analizowania ogłoszeń i ofert pracy - prowadzenia rozmów handlowych i negocjacji - czytania, analizy i tłumaczenia tekstów z dziedziny ekonomii i marketingu, finansów, prawa, mediów i polityki, turystyki |
|
||||
340-AH1-3MBJ |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zapoznanie studentów z podstawowymi metodami badań w językoznawstwie. |
|
||||
340-AR1-3MBJ |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zapoznanie studentów z podstawowymi metodami badań w językoznawstwie |
|
||||
340-AH1-3PWA |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Nie podano opisu skróconego, przejdź do strony przedmiotu aby uzyskać więcej danych.
|
|
||||
340-AH1-3TBA |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Głównym celem przedmiotu jest poszerzenie wiedzy oraz rozwinięcie umiejętności studentów w zakresie tłumaczenia tekstów użytkowych tworzonych na potrzeby firm i instytucji administracji publicznej. W trakcie zajęć studenci nabędą również wiedzę z zakresu redakcji i korekty tłumaczonego tekstu. |
|
||||
340-AG1-3TKU |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie technik i biegłości tłumaczenia pisemnego tekstów kultury z języka angielskiego na polski i z polskiego na obcy. W ramach zajęć studenci wykonują analizy przekładów, pogłębiają wiedzę z zakresu specyficznej terminologii różnych dziedzin sztuki i szeroko rozumianej kultury, doskonalą swój warsztat tłumacza poprzez samodzielne wykonywanie tłumaczeń, autokorektę i komentowanie zastosowanych rozwiązań. |
|
||||
340-AH1-3TKU |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie technik i biegłości tłumaczenia pisemnego tekstów kultury z języka angielskiego na polski i z polskiego na obcy. W ramach zajęć studenci wykonują analizy przekładów, pogłębiają wiedzę z zakresu specyficznej terminologii różnych dziedzin sztuki i szeroko rozumianej kultury, doskonalą swój warsztat tłumacza poprzez samodzielne wykonywanie tłumaczeń, autokorektę i komentowanie zastosowanych rozwiązań. |
|
||||
340-AR1-3TKU |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Studenci zdobywają bardziej zaawansowaną wiedzę na temat zawodu tłumacza oraz uczą się technik i strategii tłumaczeniowych, umożliwiających im poprawne wykonywanie tłumaczeń. |
|
||||
340-AH1-3WKA |
Zajęcia przedmiotu
Rok akademicki 2022/23
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Presentation of various cultural aspects of English-speaking countries. |
|
||||