Seminarium magisterskie [340-AT2-1SEM4]
Rok akademicki 2023/24
Seminarium,
grupa nr 1
Przedmiot: | Seminarium magisterskie [340-AT2-1SEM4] | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Zajęcia: |
Rok akademicki 2023/24 [2023]
(zakończony)
Seminarium [SEM], grupa nr 1 [pozostałe grupy] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Termin i miejsce:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Liczba osób w grupie: | 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Limit miejsc: | 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Zaliczenie: | Zaliczenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Prowadzący: | Agata Rozumko | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Literatura: |
- Culpeper, Jonathan. 2014. Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge: Cambridge University Press. - Fox, Kate. Watching the English. 2014. - Jakubowska, Ewa, Cross-Cultural Dimensions of Politeness in the Case of Polish and English. 1999. - Kecskes, Istvan. Intercultural Pragmatics. 2013. - Leech, Goeffrey. 2014. The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press. - Marcjanik, Małgorzata, Grzeczność w komunikacji językowej. 2008 - Ogiermann, Eva. 2009. On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. - Wierzbicka, Anna, Cross-Cultural Pragmatics.2003. - Crystal, D. Language and the Internet, 2006. - Crystal, D. Txtng: The Gr8 Db8, 2008. - Crystal, D. Internet Linguistics: A Student Guide, 2011. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Zakres tematów: |
Seminarium poświęcone jest zagadnieniom z zakresu pragmatyki językowej. Jego zakres tematyczny obejmuje: implikatury konwersacyjne, intencje nadawcy, grzeczność i niegrzeczność językową, humor, sposoby wyrażania aktów mowy (n. przeprosiny, prośby) w różnych językach i kulturach (zwłaszcza w kulturze krajów anglojęzycznych i kulturze polskiej). Przedmiotem analizy będą zarówno procesy zachodzące w języku mówionym, jak również zagadnienia związane z elektronicznymi formami komunikacji (np. grzeczność i niegrzeczność językowa na Twitterze), językiem programów telewizyjnych i językiem literackim (interakcje między bohaterami powieści, filmów, programów i seriali telewizyjnych), zarówno w oryginalnej angielskiej wersji językowej, jak i w tłumaczeniach, np. tłumaczenie form adresatywnych, aktów mowy, formuł związanych z (nie)grzecznością językową. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Metody dydaktyczne: |
konwersacje, prezentacje studentów, prace pisemne, konsultacje indywidualne |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Metody i kryteria oceniania: |
terminowość w pisaniu pracy magisterskiej (pierwszy rozdział na zaliczenie I roku) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Uwagi: |
grupa nr 1 dr hab. Agata Rozumko, prof. UwB |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.