Ćwiczenia specjalizacyjne językoznawstwo/językoznawstwo stosowane 1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 340-AT2-2JCS1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.001
|
Nazwa przedmiotu: | Ćwiczenia specjalizacyjne językoznawstwo/językoznawstwo stosowane 1 |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: |
2L stac. II st. studia filologii angielskiej - przedmioty obowiązkowe Filologia angielska z elemetami translatoryki 2 stopień 2 rok sem.zimowy |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
LUB
2.00
(zmienne w czasie)
|
Język prowadzenia: | angielski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Student powinien dysponować podstawową wiedzą z zakresu lingwistyki, gramatyki opisowej języka angielskiego, glottodydaktyki i podstaw tłumaczenia tekstów. |
Skrócony opis: |
Ćwiczenia poświęcone są wybranym zagadnieniom z językoznawstwa ogólnego i stosowanego. |
Pełny opis: |
profil studiów: ogólnoakademicki forma studiów: stacjonarne rodzaj przedmiotu: obowiązkowy do wyboru (M_3) dziedzina i dyscyplina: nauki humanistyczne, językoznawstwo, rok studiów: I i II semestr: 1,2,3,4 wymagania wstępne: - Student powinien posiadać podstawowe wiadomości językoznawcze. - Student powinien posiadać umiejętności zbierania i analizowania danych językowych. - Student powinien mieć naukowe kompetencje niezbędne do analizy charakterystycznych cech języka. liczba godzin dydaktycznych: 150h konwersatorium, metody dydaktyczne: dyskusja, wykład, wspólna analiza przykładów językowych punkty ECTS: 14 bilans nakładu pracy studenta: udział w ćwiczeniach - 150h, samodzielne studiowanie tematyki kursu i przygotowanie do zajęć - 50h, konsultacje - 75h, projekty i zadania - 50h, przygotowanie do końcowego testu pisemnego i obecność na nim - 10h+12h=22h razem 347h=14 ECTS nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 150+75+10=235h 9 pkt ECTS udział w zajęciach o charakterze praktycznym = 200h 8 pkt. ECTS |
Literatura: |
ze względu na różnorodność tematyczną poszczególnych ćwiczeń specjalizacyjnych, lista pozycji książkowych podawana jest w sylabusie B |
Efekty uczenia się: |
KP7_WG1- złożone zjawiska i procesy językowe, teorie wyjaśniające zależności między nimi oraz współczesne trendy w językoznawstwie KP7_WG2-złożone zjawiska i procesy związane z uczeniem się i nauczaniem języków, teorie wyjaśniające zależności między nimi oraz współczesne trendy w teoriach o uczeniu i nabywaniu języka KP7_WG4-zaawansowaną terminologię oraz rozbudowany aparat metodologii badań z zakresu językoznawstwa KP7_WG5-zaawansowaną terminologię oraz rozbudowany aparat metodologii badań z zakresu teorii uczenia się i nauczania języków KP7_WG6-złożone pojęcia translatoryczne oraz metody i strategie tłumaczenia KP7_WG7-zaawansowane metody analizy i interpretacji tekstów i innych wytworów kultury danego obszaru językowego w obrębie wybranych tradycji i teorii i językoznawczych KP7_UW1-formułować i rozwiązywać złożone i nietypowe problemy, innowacyjnie dobierając odpowiednie metody i narzędzia z wykorzystaniem wiedzy z zakresu nauki o języku i translatoryki KP7_UW2-formułować i rozwiązywać złożone i nietypowe problemy, innowacyjnie dobierając odpowiednie metody i narzędzia z wykorzystaniem wiedzy z zakresu nauki o uczeniu się i nauczaniu języków KP7_UW6-właściwie dobierać źródła oraz informacje z nich pochodzące w obszarze językoznawstwa oraz dokonywać oceny, krytycznej analizy i syntezy tych informacji KP7_UK1-komunikować się ze zróżnicowanymi kręgami odbiorców używając specjalistycznej terminologii z zakresu językoznawstwa i translatoryki z uwzględnieniem elementów społeczno-kulturowych KP7_UK2 komunikować się ze zróżnicowanymi kręgami odbiorców używając specjalistycznej terminologii z zakresu wiedzy nabywaniu i nauczaniu języków z uwzględnieniem elementów społeczno-kulturowych KP7_UK4-prowadzić w debatę w języku obcym, przedstawiać i oceniać różne opinie i stanowiska oraz dyskutować o nich KP7_UK5-posługiwać się kierunkowym językiem obcym w mowie i w piśmie na poziomie C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego KP7_UO1-kierować pracą zespołu KP7_UU1-samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie i ukierunkowywać innych w tym zakresie KP7_KK2,-uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych KP7_KO4-tworzenia płaszczyzn tolerancji i współpracy w warunkach komunikacji wielokulturowej i zróżnicowanego religijnie społeczeństwa KP7_KO5 uczestniczenia w życiu kulturalnym w jego różnorodnych formach |
Metody i kryteria oceniania: |
Zaliczenie na ocenę po semestrze – zaliczenie pisemne. Formy ewaluacji: test, sprawdzian pisemny, praca pisemna, praca projektowa, prezentacja, ocenianie ciągłe, samoocena. |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-06-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Daniel Karczewski | |
Prowadzący grup: | Daniel Karczewski | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę | |
Pełny opis: |
1. Definicja normy (norma RP, GA oraz Estuary English) i błędu, interlanguage, ogólny podział typowych błędów popełnianych przez Polaków 2. Charakterystyczne cechy Estuary English 3. Procesy asymilacyjne w j. polskim (dotyczące dźwięczności, miejsca artykulacji, sposobu artykulacji, unosowienia, zmiękczania) 4. Błędy w wymowie spółgłosek spowodowane dźwięcznością i bezdźwięcznością: końcowe ubezdźwięcznianie, ubezdźwięcznianie zbitek spółgłoskowych, udźwięcznianie progresywne 5. Błędy w wymowie spółgłosek ze względu na miejsce artykulacji, procesy asymilacyjne 6. Błędy w wymowie spółgłosek ze względu na sposób artykulacji, procesy asymilacyjne 7. Procesy asymilacyjne spółgłosek w mowie łączonej 8. Pojęcie i definicja sylaby; struktura sylaby; wygłos, nagłos, sylaby poprawne i niepoprawne 9. Ocena ćwiczeń fonetycznych z podręczników do nauki j. angielskiego |
|
Literatura: |
1. Gimson AC. An Introduction to the Pronunciation of English, Hodder & Stoughton, 1992. 2. Miatliuk, Hanna, A Guide to Theoretical Phonetics, Wydawnictwo UwB, 2000. 3. Roach, Peter, English Phonetics and Phonology, CUP, 1990. 4. Sobkowiak, Włodzimierz, English Phonetics for Poles, Bene Nati, 1996. 5. Szpyra-Kozłowska J. i W. Sobkowiak, Workbook in English Phonetics, Wydawnictwo UMCS, 2002 6. Wierzchowska, Bożena, Fonetyka i Fonologia Języka Polskiego, Wydawnictwo PAN, 1980. 7. Wiśniewski, Marek, Zarys Fonetyki i Fonologii Współczesnego Języka Polskiego, Wydawnictwo UMK, 1998. |
|
Uwagi: |
1. obecność na zajęciach (dopuszczalne 2 nieobecności, czynny udział w zajęciach, przygotowywanie się do zajęć). Zaświadczenie lekarskie należy przedstawić w ciągu 14 dni. 2. przygotowanie krótkiego projektu-ćwiczenia na podstawie omawianego materiału lub: 3.analiza krytyczna komponentu fonetycznego w wybranych podręcznikach 4. test końcowy Kurs kończy się zaliczeniem na ocenę, która wystawiona zostanie na podstawie wyniku testu końcowego oraz przygotowanych projektów. Aby uzyskać ocenę pozytywną, wymagane jest zdobycie 55% z testu oraz przygotowanie i przeprowadzenie ćwiczeń. Przypadki studentów, którzy z poważnych przyczyn zdrowotnych nie będą mogli uczestniczyć w testach będą rozpatrywane indywidualnie. |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2024/25" (zakończony)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-06-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Dominika Romaniuk-Cholewska | |
Prowadzący grup: | Dominika Romaniuk-Cholewska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę | |
Skrócony opis: |
Celem kursu jest analiza porównawcza fonetyki j.polskiego i j. angielskiego. Studenci omawiają negatywne i pozytywne transfery z j. polskiego oraz typowe błędy popełniane przez Polaków uczących się j. angielskiego. |
|
Pełny opis: |
1. Definicja normy (norma RP, GA oraz Estuary English) i błędu, interlanguage, ogólny podział typowych błędów popełnianych przez Polaków 2. Charakterystyczne cechy Estuary English 3. Procesy asymilacyjne w j. polskim (dotyczące dźwięczności, miejsca artykulacji, sposobu artykulacji, unosowienia, zmiękczania) 4. Błędy w wymowie spółgłosek spowodowane dźwięcznością i bezdźwięcznością: końcowe ubezdźwięcznianie, ubezdźwięcznianie zbitek spółgłoskowych, udźwięcznianie progresywne 5. Błędy w wymowie spółgłosek ze względu na miejsce artykulacji, procesy asymilacyjne 6. Błędy w wymowie spółgłosek ze względu na sposób artykulacji, procesy asymilacyjne 7. Procesy asymilacyjne spółgłosek w mowie łączonej 8. Pojęcie i definicja sylaby; struktura sylaby; wygłos, nagłos, sylaby poprawne i niepoprawne 9. Ocena ćwiczeń fonetycznych z podręczników do nauki j. angielskiego |
|
Literatura: |
1. Gimson AC. An Introduction to the Pronunciation of English, Hodder & Stoughton, 1992. 2. Miatliuk, Hanna, A Guide to Theoretical Phonetics, Wydawnictwo UwB, 2000. 3. Roach, Peter, English Phonetics and Phonology, CUP, 1990. 4. Sobkowiak, Włodzimierz, English Phonetics for Poles, Bene Nati, 1996. 5. Szpyra-Kozłowska J. i W. Sobkowiak, Workbook in English Phonetics, Wydawnictwo UMCS, 2002 6. Wierzchowska, Bożena, Fonetyka i Fonologia Języka Polskiego, Wydawnictwo PAN, 1980. 7. Wiśniewski, Marek, Zarys Fonetyki i Fonologii Współczesnego Języka Polskiego, Wydawnictwo UMK, 1998. |
|
Uwagi: |
1. obecność na zajęciach (dopuszczalne 2 nieobecności, czynny udział w zajęciach, przygotowywanie się do zajęć). Zaświadczenie lekarskie należy przedstawić w ciągu 14 dni. 2. przygotowanie krótkiego projektu-ćwiczenia na podstawie omawianego materiału lub: 3.analiza krytyczna komponentu fonetycznego w wybranych podręcznikach 4. test końcowy Kurs kończy się zaliczeniem na ocenę, która wystawiona zostanie na podstawie wyniku testu końcowego oraz przygotowanych projektów. Aby uzyskać ocenę pozytywną, wymagane jest zdobycie 51% z testu oraz przygotowanie i przeprowadzenie ćwiczeń (za co student otrzymuje na koniec o pół oceny wyżej). Przypadki studentów, którzy z poważnych przyczyn zdrowotnych nie będą mogli uczestniczyć w testach będą rozpatrywane indywidualnie. |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2025/26" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2025-10-01 - 2026-06-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę | |
Skrócony opis: |
Celem kursu jest analiza porównawcza fonetyki j.polskiego i j. angielskiego. Studenci omawiają negatywne i pozytywne transfery z j. polskiego oraz typowe błędy popełniane przez Polaków uczących się j. angielskiego. |
|
Pełny opis: |
1. Definicja normy (norma RP, GA oraz Estuary English) i błędu, interlanguage, ogólny podział typowych błędów popełnianych przez Polaków 2. Charakterystyczne cechy Estuary English 3. Procesy asymilacyjne w j. polskim (dotyczące dźwięczności, miejsca artykulacji, sposobu artykulacji, unosowienia, zmiękczania) 4. Błędy w wymowie spółgłosek spowodowane dźwięcznością i bezdźwięcznością: końcowe ubezdźwięcznianie, ubezdźwięcznianie zbitek spółgłoskowych, udźwięcznianie progresywne 5. Błędy w wymowie spółgłosek ze względu na miejsce artykulacji, procesy asymilacyjne 6. Błędy w wymowie spółgłosek ze względu na sposób artykulacji, procesy asymilacyjne 7. Procesy asymilacyjne spółgłosek w mowie łączonej 8. Pojęcie i definicja sylaby; struktura sylaby; wygłos, nagłos, sylaby poprawne i niepoprawne 9. Ocena ćwiczeń fonetycznych z podręczników do nauki j. angielskiego |
|
Literatura: |
1. Gimson AC. An Introduction to the Pronunciation of English, Hodder & Stoughton, 1992. 2. Miatliuk, Hanna, A Guide to Theoretical Phonetics, Wydawnictwo UwB, 2000. 3. Roach, Peter, English Phonetics and Phonology, CUP, 1990. 4. Sobkowiak, Włodzimierz, English Phonetics for Poles, Bene Nati, 1996. 5. Szpyra-Kozłowska J. i W. Sobkowiak, Workbook in English Phonetics, Wydawnictwo UMCS, 2002 6. Wierzchowska, Bożena, Fonetyka i Fonologia Języka Polskiego, Wydawnictwo PAN, 1980. 7. Wiśniewski, Marek, Zarys Fonetyki i Fonologii Współczesnego Języka Polskiego, Wydawnictwo UMK, 1998. |
|
Uwagi: |
1. obecność na zajęciach (dopuszczalne 2 nieobecności, czynny udział w zajęciach, przygotowywanie się do zajęć). Zaświadczenie lekarskie należy przedstawić w ciągu 14 dni. 2. przygotowanie krótkiego projektu-ćwiczenia na podstawie omawianego materiału lub: 3.analiza krytyczna komponentu fonetycznego w wybranych podręcznikach 4. test końcowy Kurs kończy się zaliczeniem na ocenę, która wystawiona zostanie na podstawie wyniku testu końcowego oraz przygotowanych projektów. Aby uzyskać ocenę pozytywną, wymagane jest zdobycie 51% z testu oraz przygotowanie i przeprowadzenie ćwiczeń (za co student otrzymuje na koniec o pół oceny wyżej). Przypadki studentów, którzy z poważnych przyczyn zdrowotnych nie będą mogli uczestniczyć w testach będą rozpatrywane indywidualnie. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.