Specjalistyczny warsztat językowy
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 380-N2-2YHDTA |
Kod Erasmus / ISCED: |
05.002
|
Nazwa przedmiotu: | Specjalistyczny warsztat językowy |
Jednostka: | Wydział Nauk o Edukacji |
Grupy: |
.2 rok 2st. Penitenc. RES niestac. 2 rok 2st. Kuratela RES niestac. 2 rok 2st. MO niestac. 2 rok 2st. POW niestac. 2 rok 2st. PW niestac. |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | angielski |
Rodzaj przedmiotu: | kierunkowe |
Tryb prowadzenia przedmiotu: | mieszany: w sali i zdalnie |
Skrócony opis: |
Doskonalenie wybranych sprawności językowych. Ćwiczenie umiejętności językowych -mówienie, czytanie tekstów autentycznych. Elementy tłumaczenia. Rozumienie ze słuchu oryginalnych nagrań. Przyswajanie i utrwalanie słownictwa z danego zakresu tematycznego np.emigracja, bezrobocie, starzejące się społeczeństwo, bieda i wykluczenie społeczne, dyskryminacja, społeczne skutki kryzysu, wslcznene trendy i wyzwania edukacji. |
Pełny opis: |
Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: niestacjonarne Poziom kształcenia: Studia drugiego stopnia stopnia Moduł:ogólnouczelniany Rodzaj przedmiotu: specjalistyczny warsztat językowy; przedmiot obowiązkowy Rok studiów/semestr: II rok studiów, semestr III. Łączna liczba godzin dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć: 15 godzin, w tym 10 godz. zajęć w sali oraz 5 godz. zajęć zdalnych asynchronicznych Punkty ECTS: 2 Nakład pracy studenta związany z zajęciami : - wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela (ćwiczenia, konsultacje, egzamin) : 25 godz., punkty ECTS 1 - samodzielna praca studenta (przygotowanie do zajęć, zaliczenia, zajęcia zdalne asynchroniczne): 25 godz., punkty ECTS 1 Doskonalenie wybranych sprawności językowych. Ćwiczenie umiejętności językowych - mówienie, czytanie tekstów autentycznych. Elementy tłumaczenia. Rozumienie ze słuchu oryginalnych nagrań. Przyswajanie i utrwalanie słownictwa z danego zakresu tematycznego np. emigracja, bezrobocie, starzejące się społeczeństwo, bieda i wykluczenie społeczne, dyskryminacja, społeczne skutki kryzysu itp. Zastrzega się, że ze względu na wyznaczoną zdalną formę niektórych zajęć realizacja tematów może ulec niewielkim zmianom. Nie wpływa to na osiągnięcie wszystkich efektów uczenia się. |
Literatura: |
Academic Reading and Study Skills for International Students, L.Rosenthal, S. Rowland, Academic Vocabulary in Use, M. McCarthy, F. O’Dell, CUP Cambridge Academic English, C.Thaine , CUP English for Presentations M. Grussendorf, OUP Oxford EAP, E. de Chasal&Louis Rogers, OUP materiały autorskie przygotowane na podstawie akredytowanych anglojęzycznych stron internetowych: np. onestopenglish, linguahouse, The Guardian, BBC, TED |
Efekty uczenia się: |
KA7_UK1 potrafi sprawnie porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie pedagogiki, jak i z odbiorcami spoza grona specjalistów, korzystając z nowoczesnych rozwiązań technologicznych w zakresie języka obcego sposób weryfikacji: udział w dyskusji w grupie KA7_UK2 potrafi w sposób klarowny, spójny i precyzyjny wypowiadać się w mowie i na piśmie, posiada umiejętność konstruowania rozbudowanych ustnych i pisemnych uzasadnień na tematy dotyczące różnych zagadnień pedagogicznych z wykorzystaniem różnych ujęć teoretycznych, korzystając zarówno z dorobku pedagogiki, jak i innych dyscyplin naukowych w zakresie języka obcego sposób weryfikacji: testy cząstkowe, udział w dyskusji KA7_KK2 jest gotowy do podejmowania wyzwań zawodowych i osobistych; wykazuje aktywność, podejmuje trud i odznacza się wytrwałością w podejmowaniu indywidualnych i zespołowych działań profesjonalnych w zakresie pedagogiki; angażuje się we współpracę sposób weryfikacji: przygotowanie do zajęć i aktywny w nich udział, zaaangażowanie we wspólpracę w grupie |
Metody i kryteria oceniania: |
Zaliczenie na ocenę na koniec semestru. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet w Białymstoku.